Pokol – Nádasdy Ádám fordítása

20,00lei

Rendelésre Ha sikerült beszereznünk értesítjük

Dante 1300 körül elhatározta, hogy világraszóló művet fog írni, olyat, amit akkor már ezer éve nem írtak. És sikerült neki, mert nem tragédiát írt, hanem – ahogy ő nevezte – komédiát. Az Isteni Színjáték azért tud sokszor vicces lenni, mert keserű ember írta. Sziklaszilárdan hitt Istenben, de kénytelen bevallani: Istent úgyse lehet érteni. És – a mi szerencsénkre – tett egy nagy felfedezést: nem Istent kell megérteni, hanem az embereket, Isten teremtményeit. Talán őket figyelve megtudjuk, milyen Ő. Nádasdy Ádám fordításában önálló kötetben is olvasható az Isteni Színjáték legizgalmasabb része, a Pokol, jegyzetekkel és utószóval.

ISBN

9789631424737

Kiadás éve

2021

Kiadó

Magvető Könyvkiadó

Kötés

puha kötés

Oldalszám

276

Szerző

Dante Alighieri

Értékelések

Még nincsenek értékelések.

„Pokol – Nádasdy Ádám fordítása” értékelése elsőként