A 12 legszebb magyar vers – Slam Poetry – átiratokkal

22,00lei

Rendelésre Ha sikerült beszereznünk értesítjük

A 12 legszebb magyar vers-program 20072013 között zajlott a Kárpát-medencében. A projektet a Szombathelyen működő Élményközpontú irodalomtanítási program indította útjára és szervezte. A rendezvény- és könyvsorozat célja az volt, hogy kísérletet tegyen a magyar irodalmi kánon 12 remekművének újraértésére és újraértelmezésére. A hat év alatt megjelent 12 kötet, elkészült 12 film, elhangzott 400-nál több előadás, és körülbelül 12 ezer diák és felnőtt mondott hangosan és közösségben verset. Találkoztak egymással szakmák és generációk alkalmanként egy-egy halhatatlan költemény segítségével. A versszöveg azonban nemcsak oka és ürügye volt az együttléteknek, hanem nemes és teremtő kezdetévé vált valaminek, amit egyszerűen csak úgy hívunk: az egymásértés szándéka és akarata. Mert az irodalomból megtanulhatjuk, hogy az ember képes lehet megszabadulni eredendő önzésétől: mint ahogyan a betűk lemondanak egy kicsit saját magukról, hogy értelmes szóvá álljanak össze, úgy a szavak is lemondanak saját maguk egy részéről, hogy mondatokká rendeződve új minőséget teremtsenek. Reménykedjünk hát benne, hogy ez a tucatnyi vers együtt többet képes elmondani a világról s az abban didergő és nevető emberről, mint a szövegek külön-külön, magányosan tehetnék azt. Fűzfa Balázs irodalomtörténész, programvezető Tartalomjegyzék: FŰZFA BALÁZS: A 12 legszebb magyar ver program PETŐFI SÁNDOR: Szeptember végén MERSICH ÁDÁM: Szemeszter végén, avagy a lusta hallgató fohásza PILINSZKY JÁNOS: Apokrif BAAJ MOHAMED ÁDÁM MOHA: Összecsapokriff ARANY JÁNOS: Szondi két apródja SUPÁN ÁDÁM: Az emberség apropója BABITS MIHÁLY: Esti kérdés MERSICH ÁDÁM: Testi sértés RADNÓTI MIKLÓS: Levél a hitveshez VARGA RICSI: Túl közel KOSZTOLÁNYI DEZSŐ: Hajnali részegség SUPÁN ÁDÁM: R.I.P. Kosztolányi, avagy átszellemült slamként a Hajnali részegség NAGY LÁSZLÓ: Ki viszi át a szerelmet ROZMÁN KRISTÓF: Ki viszi át (slam Nagy László verséből) ADY ENDRE: Kocsi-út az éjszakában KRAUSZ DÁVID: Kocsiút az éjszakába BERZSENYI DÁNIEL: Közelítő tél KRAUSZ DÁVID: Közelítő vég VÖRÖSMARTY MIHÁLY: A vén cigány BAAJ MOHAMED ÁDÁM MOHA: A tróger szlemmer JÓZSEF ATTILA: Eszmélet VARGA RICSI: Asztma lett WEÖRES SÁNDOR: Valse Triste MERSICH ÁDÁM: Valze Tristee

ISBN

9786155251528

Kiadás éve

2015

Kiadó

Savaria University Press

Kötés

puha kötés

Oldalszám

76

Értékelések

Még nincsenek értékelések.

„A 12 legszebb magyar vers – Slam Poetry – átiratokkal” értékelése elsőként